Cheb Khaled - Aicha

LYRICS/ENGLISH TRANSLATION:
Comme si je n'existais pas
Elle est passée à côté de moi
Sans un regard reine de Saba
J'ai dit Aicha prends tout est pour toi
Voici les perles les bijoux
Aussi l'or autour de ton cou
Les fruits bien mûrs au goût de miel
Ma vie Aicha si tu m'aimes
J'irais où ton souffle nous mène
Dans les pays d'ivoire et d'ébène
J'effacerais tes larmes tes peines
Rien n'est trop beau pour une si belle oh !
Aicha, Aicha écoute moi
Aicha, Aicha t'en vas pas
Aicha, Aicha regarde-moi
Aicha, Aicha réponds-moi
Je dirais les mots les poèmes
Je jouerais les musiques du ciel
Je prendrais les rayons du soleil
Pour éclairer tes yeux de rêves
Elle a dit garde tes trésors
Moi je vaux mieux que tout ça
Des barreaux sont des barreaux même en or
Je veux les mêmes droits que toi
Du respect pour chaque jour moi je ne veux que l'amour
Nebeghik Aicha o nmout alik
Hadi sayidat hayati o hobi
Nti omeri o nti hayati
Temenit neiich maak ghir nti
Aicha, Aicha écoute moi
Aicha, Aicha ana nebeghik
Aicha, Aicha t'en vas pas
Aicha, Aicha we nmout alik
Aicha, Aicha réponds-moi
TRANSLATION:
Khaled - Aicha
As if I don't exist
She was passing by me
With no regard, the Queen of Sheeba
I said, Aisha, take this, all of it is for you

Here, the pearls, the jewels,
also the gold around your neck
The fruits, well ripe with the taste of honey
And my life, Aisha if you love me!

I will go where your breath leads me,
In the countries of ivory and ebony
I will erase your tears, your sorrows
Nothing is too beautifull for a girl so beautiful

Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go
Aisha, Aisha look at me
Aisha, Aisha answer me

I would say the words, the poems
I would play the music of the sky
I would take the rays of the sun
to light up your dreamy eyes

Ooh! Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go

She said: "Keep your treasures,
Me, I'm worth more than that.
Bars are still bars even if made of gold.
I want the same rights as you
and respect for each day,
Me I want only love."

(In Arabic)
I want you Aisha and I'd die for you
You are master of my life and my love
You are my years and my life
I hope to live with you, only you

# Postato martedì 28 agosto 2007 12:01

Cheb Khaled ft. Mylene Farmer - La Poupée Qui Fait Non

LYRICS/PAROLES:
C'est une poupée qui fait non, non, non, non
Toute la journée elle fait non, non, non, non
Elle est, elle est tell'ment jolie
Que j'en rêve la nuit

C'est une poupée qui fait non, non, non, non
Toute la journée elle fait non, non, non, non
Personne ne lui a jamais appris
Qu'on pouvait dire oui

Sans même écouter elle fait non, non, non, non
Sans me regarder elle fait non, non, non, non
Pourtant je donnerais ma vie
Pour qu'elle dise oui

Pourtant je donnerais ma vie
Pour qu'elle dise oui

Mais c'est une poupée qui fait non, non, non, non
Toute la journée elle fait non, non, non, non
Personne ne lui a jamais appris
Qu'on pouvait dire oui
Oh, non, non, non, non
non, non, non, non
Ell' fait non, non, non, non.......
[ Aggiungi un commento ] [ Nessun commento ]

# Postato martedì 28 agosto 2007 11:58

Melissa feat Khaled - BENTHI (CLIP)

Paroles Benthi (Feat Khaled)
Refrain:
[c=#ff1100]Mélissa
:
Regarde le partir regarde moi soufrir
écoute pleurer mon coeur
sens-tu ma douleur?
tu ne veux pas de lui
pourtant c'est lui que j'aime
laisse lui une chance
sans différence
Khaled:
manish f'bali nkhalik diri li tebghi n'khafek blik ou ya benthi gha twili ou diri wlidate ou tgouli bouya hadak li nasa7ni


Mélissa:
Tant de larmes
j'ai le coeur brisé
quand pourras tu comprendre ma peine
j'ai le mal d'aimer
c'etait ma raison d'éxister mes jours ne seront plus les mêmes
Khaled:
Alech chofi l'denia chelh men hechma m'nenhek ya benthi men hedek dawa l'hob ya homri ma rlahh fih dwa rlani rayif alik tet hadi o ena nenkwa..

Refrain:
Mélissa:
Regarde le partir
regarde moi soufrir
écoute pleurer mon coeur
sens tu ma douleur
tu ne veux pas de lui
pourtant c'est lui que j'aime
laisse lui une chance
sans différence


khaled:

lich nabaré dralik dirli li tibri nraff alik o waa benthii
Rodwa tekebri oderli olidek o dgole a bwuya hadak li sahni


Melissa:
Laisse moi faire mes propres pas tu ne seras pas toujours là pour guider mes choix non
sais tu combien tu comptes a mes yeux sache que rien ne changera
je serai toujours là pour toi..

Khaled:
Mezel srila homri mezel bich tefehmi o l'hogra sihb o belek tetdramni semhi li ya benthi inti homri o'scrombi rayff alik la t'rolhi ena tetdrabniiiiiiiiiiiiiii iii...

Refrain:
[c=#ff3300]Melissa:
Regarde le partir
regarde moi soufrir
écoute pleurer mon coeur
sens tu ma douleur
tu ne veux pas de lui pourtant c'est lui que j'aime
laisse lui une chance sans difference
Khaled:
lich nabare dralik dirli li tibri nraff alik o waa benthii
Rodwa tekebri oderli olidek o dgole a bwuya hadak li sahni


Khaled:
Ralih i roulh ya benthi ralih i roulh me dgolich ena nempka wahdi oken te semhini benthi ya omri kayen ma rilh wold la hallal o rerliil
Melissa[/c]:
Comment redonne un sens a ma vie j'ai tous batis a travers lui,
pourquoi faire de notre amour un delit
change d'avis papa je t'en pris
Khaled:
Nralik mhehh o wa benthi a dwat reyrl mhek dema fiy lerl o wa benthi ena medebiya o nchofek farlahana o lrloussa..



Refrain:
Melissa:
Regarde le partir
regarde moi soufrir
ecoute pleurer mon coeur
sens tu ma douleur
tu ne veux pas de lui
pourtant c'est lui que jaime
laisse lui une chance sans difference
Khaled:
lich nabare dralik dirli li tibri nraff alik o waa benthii
Rodwa tekebri oderli olidek o dgole a bwuya hadak li sahni ...................

# Postato martedì 28 agosto 2007 11:43

Modificato domenica 30 settembre 2007 11:14